Mass Announcements

In case you missed our annoucements! En caso de que se haya perdido nuestros anuncios.

Staff Help: Staff representatives are available in the Narthex to assist you with registration, online giving, capital campaign and any other questions you may have. Please stop by the Parish Office table for assistance.

Los representantes del personal están disponibles en el Narthex para ayudarlo con el registro, las donaciones en línea, la campaña capital y cualquier otra pregunta que pueda tener. Pase por la mesa de la oficina parroquial para obtener ayuda.

CDA: Come see the movie PRAY, a documentary about Venerable Patrick Peyton who inspired families to pray together. He coined the phrase “The family that prays together stays together. The movie will be shown in the social hall on Saturday, March 9th at 7 pm. Free drinks and popcorn will be served.

Venga a ver la película en inglés, PRAY, un documental sobre el Venerable Patrick Peyton, quien inspiró a las familias a orar juntas. Famoso por la frase “La familia que ora unida, permanece unida.” La película se proyectará en el salón social el sábado 9 de marzo a las 7 pm. Se servirán bebidas y palomitas gratis.

Spring Festival: Save the Date, May 4 from 10am-6pm we will be having our International Spring Festival which will have games, attractions, food of all ethnicities, DJ music, live performers, silent auctions and raffle! We need your support to make this event a huge success. To volunteer, donate items or sponsor the event, please visit our parish communication platforms for more details.

Reserve la fecha, el 4 de mayo de 10 am a 6 pm tendremos nuestro Festival Internacional de Primavera que tendrá juegos, atracciones, comida de todas las culturas, música, artistas en vivo, subastas silenciosas y rifas. Necesitamos su apoyo para que este evento sea un gran éxito. Para ser voluntario, donar artículos o patrocinar el evento, visite nuestras plataformas de comunicación parroquial para obtener más detalles.

Lenten Reflection: Today March 3rd we'll have our Parish Lenten Reflection Day. Everyone is invited to attend. Inspired by the ongoing Eucharistic Revival, the topic for our reflection is "Ignite a Fire Within" presented by our own Fr. Kingsley Nwoko. Come and meet Jesus on the road and let him enkindle a fire in your heart just like the disciples did. Make note the reflection will take place at the Cenacle on our Riverstone Ranch Campus today at 5 p.m..

Spring Festival: On May 4th we will be having our International Spring Festival which will be a great family event and will include a raffle!  We need your support to make our raffle a huge success, therefore we are asking every household in our parish to stop by the table in the narthex today and pick up raffle tickets to sell.  The grand prize this year is $8,000 in Visa Gift Cards!!!  All proceeds will support our Capital Campaign.

¡El 4 de mayo tendremos nuestro Festival Internacional de Primavera, que será un gran evento familiar e incluirá una rifa! Necesitamos su apoyo para que nuestra rifa sea un gran éxito, por lo tanto, les pedimos a todos los hogares de nuestra parroquia que pasen hoy por la mesa en el nártex y recojan boletos para la rifa para venderlos. ¡¡¡El gran premio de este año son $8,000 en tarjetas de Visa!!! Todos los ingresos apoyarán a nuestra Campaña Capital.

KC Blood Drive: Our Knights of Columbus will be receiving blood donations in the Social Hall on Sunday, March 17th in the Social Hall after all masses.  See the bulletin for more details.

Nuestros Caballeros de Colón recibirán donaciones de sangre en el Salón Social el domingo 17 de marzo después de todas las misas. Consulte el boletín para obtener más detalles.

Fr. Kingsley Spiritual Bouquet: Out of sincere appreciation for the gift of Fr. Kingsley and in honor of his birthday on March 17th, we invite all St. Luke parishioners to participate in a Spiritual Bouquet. For those unfamiliar with the practice of Spiritual Bouquets, it is the offering of prayers and/or sacrifices to another as a gift. This is a special way for us to join together in prayer, spiritually supporting our priest. Please visit our website or Facebook page for the link. There will also be a box with slips of paper for those who wish to participate in that way.

Por sincero agradecimiento por el regalo del P. Kingsley y en honor a su cumpleaños el 17 de marzo, invitamos a todos los feligreses de San Lucas a participar en un Ramo Espiritual. Para aquellos que no están familiarizados con la práctica de los Ramos Espirituales, es el ofrecimiento de oraciones o sacrificios a otro como regalo. Esta es una manera especial de unirnos en oración, apoyando espiritualmente a nuestro sacerdote. Visite nuestro sitio web o página de Facebook para obtener el enlace. También habrá una caja con papelitos para quienes deseen participar de esa forma.

Staff Help: Staff representatives are available in the Narthex after all the Masses the first four weekends of March to assist you with registration, online giving, capital campaign and any other questions you may have. Please stop by the Parish Office table for assistance.

Los representantes del personal de la iglesia están disponibles en Narthex después de todas las Misas los primeros cuatro fines de semana de marzo para ayudarlo con el registro, las donaciones en línea, la campaña capital y cualquier otra pregunta que pueda tener. Pase por la mesa de la oficina parroquial para obtener ayuda.

Spring Festival: On May 4th we will be having our International Spring Festival which will be a great family event and will include a raffle!  We need your support to make our raffle a huge success, therefore we are asking every household in our parish to stop by the table in the narthex today and pick up raffle tickets to sell.  The grand prize this year is $8,000 in Visa Gift Cards!!!  All proceeds will support our Capital Campaign.

¡El 4 de mayo tendremos nuestro Festival Internacional de Primavera, que será un gran evento familiar e incluirá una rifa! Necesitamos su apoyo para que nuestra rifa sea un gran éxito, por lo tanto, les pedimos a todos los hogares de nuestra parroquia que pasen hoy por la mesa en el nártex y recojan boletos para la rifa para venderlos. ¡¡¡El gran premio de este año son $8,000 en tarjetas de Visa!!! Todos los ingresos apoyarán nuestra Campaña Capital.

KC Blood Drive: The Knights of Columbus are receiving blood donations in the Social Hall until 3 p.m. this Sunday.  Please give if you can.  If you don't have an appointment you can walk-in and help someone.

Los Caballeros de Colón recibirán donaciones de sangre en el Salón Social hasta las 3 p.m. este domingo. Por favor da si puedes. No necesita tener una cita para donar. 

Second Collection on Palm Sunday: As request by Cardinal DiNardo, we will be having a second collection next weekend to support our brothers and sisters in Ukraine who are still unfortunately undergoing war. All money given to this collection will go to support the many shelters, programs, and chaplains who are providing material and spiritual needs for those affected by the war. Please give generously.

A pedido del Cardenal DiNardo, realizaremos una segunda colecta el próximo fin de semana para apoyar a nuestros hermanos y hermanas en Ucrania que, lamentablemente, todavía están pasando por la guerra. Todo el dinero donado a esta colecta se destinará a apoyar los numerosos refugios, programas y capellanes que proporcionaran necesidades materiales y espirituales a los afectados por la guerra. Por favor da generosamente. 

Palm Sunday/Holy Week: Join us next for Palm Sunday next weekend as we commemorate Christ’s entrance into Jerusalem, and enter into Holy Week. Please see the bulletin for our many liturgy times, and join us as we remember Our Savior’s crucifixion and resurrection.

Únase a nosotros el próximo domingo mientras celebramos el Domingo de Ramos, conmemorando la entrada de Cristo a Jerusalén, y empezamos la Semana Santa. Consulte el boletín para saber de nuestros numerosos liturgias y únase a nosotros mientras recordamos la crucifixión y resurrección de Nuestro Salvador.