Mass Announcements

In case you missed our annoucements! En caso de que se haya perdido nuestros anuncios.

New Parishioner Welcome

Attention: New Parishioners of St. Luke, Our Stewardship Council invites you to join us for a New Parishioner Orientation on Sunday, April 6, 2025, after the 10:00 am Mass in the Social Hall, as we formally welcome you into our parish family. We also encourage our existing parishioners to welcome the new members of our parish community. We can’t wait to see you there!

Atención: Nuevos feligreses de San Lucas, nuestro Consejo de Administración los invita a unirse a nosotros para una Orientación de Nuevos feligreses el domingo 6 de abril de 2025, después de la Misa de las 10:00 AM en el Salón Social, mientras los damos la bienvenida formalmente a nuestra familia parroquial. También animamos a nuestros feligreses existentes a dar la bienvenida a los nuevos miembros de nuestra comunidad parroquial. ¡No podemos esperar a verte allí!

Kolbe Ministry

The Koble Prison Ministry team are asking for your prayers and cookies for their upcoming prison retreat at the Stringfellow Unit being held May 8th - 10th, 2025. This ministry brings hope to the men in white while we worship God together and see the power of the Holy Spirit transform lives. Please keep our team in prayer during our retreat and any donation of cookies will be a blessing to us. If you can, please drop the cookies off at the church office no later than Monday, May 5th.

El equipo del Ministerio de Prisiones de Koble está pidiendo sus oraciones y galletas para su próximo retiro en la Unidad Stringfellow que se llevará a cabo del 8 al 10 de mayo de 2025. Este ministerio trae esperanza a los hombres de blanco mientras adoramos a Dios juntos y vemos que el poder del Espíritu Santo transforma vidas. Por favor, mantenga a nuestro equipo en oración durante nuestro retiro y cualquier donación de galletas será una bendición para nosotros. Si puede, deje las galletas en la oficina de la iglesia a más tardar el lunes 5 de mayo.

Stewardship Council

The Stewardship Council invites you to a fun workshop for all ages on Saturday, April 12, 2025 from 10 AM to noon in the Social Hall. There will be light snacks and door prizes while we encourage everyone to anchor our hearts towards Jesus. Please see bulletin for more details."

El Consejo de Administración lo invita a un divertido taller para todas las edades el sábado 12 de abril de 2025 de 10 AM a mediodía en el Salón Social. Habrá bocadillos ligeros y premios de puerta mientras animamos a todos a anclar nuestros corazones hacia Jesús. Consulte el boletín para más detalles.

Founding Members

As we prepare for our Golden Jubilee Gala on October 11, 2025, we will be recognizing the elders of our parish who are still with us today; who were there from the very beginning, when the parish was still meeting at Thompson Intermediate, as well as those who were parishioners in 1975. To see the published list and for more information please visit our communication platforms. Thank you so much for your assistance in making this a meaningful celebration!

Mientras nos preparamos para nuestra Gala del Jubileo de Oro el 11 de octubre de 2025, estaremos reconociendo a los ancianos de nuestra parroquia que todavía están con nosotros hoy; que estuvieron allí desde el principio, cuando la parroquia todavía se reunía en Thompson Intermediate, así como a los que fueron feligreses en 1975. Para ver la lista publicada y obtener más información, visite nuestras plataformas de comunicación. ¡Muchas gracias por su ayuda para hacer de esta una celebración significativa!

Nursing Home Ministry

Are you looking for a new ministry to be involved in? Join us on April 26th at 11am in the Education Building for a special Nursing Home training session! We are looking for ministers to take Communion and participate in liturgical activities with both of our assigned nursing homes: Park Manor and Magnolia Crossing. Please contact Erika Alvarez for more information. Hope to see you there!

¿Está buscando un nuevo ministerio en el que participar? ¡Únase a nosotros el 26 de abril a las 11am en el Edificio de Educación para una sesión especial de capacitación en el Hogar de Ancianos! Estamos buscando ministros para tomar la Comunión y participar en actividades litúrgicas con los dos hogares de ancianos asignados: Park Manor y Magnolia Crossing. Póngase en contacto con Erika Alvarez para obtener más información. ¡Espero verte allí!

Palm Sunday and Holy Week

Holy Week is quickly approaching! Palm Sunday is next week. Please see our bulletin and social media platforms for more information about our many liturgies to attend, as well as upcoming events to celebrate throughout the Easter Season.

¡La Semana Santa se acerca rápidamente! El Domingo de Ramos es la próxima semana. Por favor, consulte nuestro boletín y plataformas de redes sociales para obtener más información sobre nuestras muchas liturgias a asistir, así como los próximos eventos para celebrar durante la temporada de Pascua.

Nigerian Food Sale

The Nigerian Community will host a fundraiser on the third Sunday of each month in 2025. They will be selling traditional Nigerian food in support of our Capital Campaign. Please stop by the Social Hall.

La Comunidad Nigeriana organizará una recaudación de fondos el tercer domingo de cada mes de 2025. Se venderá comida tradicional nigeriana para apoyar nuestra Campaña de Capital. Les invitamos a visitar el Salón Social.

New Office Hours

Just a friendly reminder that our Parish office hours are 9:00 a.m. to 5:30 p.m. Monday-Friday. 

Sólo un recordatorio amistoso de que el horario de atención de nuestra oficina parroquial es de 9:00 a. m. a 5:30 p. m., de lunes a viernes.

Parish Closures

Our parish office will be closed Friday, May 23 as our staff will be having a retreat day and will be closed Monday, May 26 in observance of Memorial Day. We will re-open Tuesday, May 27 for regular business hours. We will have Mass on Monday, however, the church will close following the Mass.

Nuestra oficina parroquial estará cerrada el viernes 23 de mayo ya que nuestro personal tendrá un día de retiro y estará cerrada el lunes 26 de mayo en observancia del Día de los Caídos. Volveremos a abrir el martes 27 de mayo para el horario comercial regular.

Altar Server Training 

Are you interested in serving as an altar server for Mass? If you are 10 years old or older and have made your First Communion you are welcome to join us on Friday, May 23rd at 6pm in the Education Building. At least one parent is required to attend the meeting. 

¿Te interesa ser monaguillo en la misa? Si tienes 10 años o más y ya hiciste tu Primera Comunión, te invitamos a unirte a nosotros el viernes 23 de mayo a las 18:00 h en el Edificio de Educación. Se requiere la asistencia de al menos uno de los padres. 

Submit Your Event Announcements Online

We’ve made it easier to share your upcoming events with our community. You can now submit all your announcements in one convenient place on our website! Just visit our website under the Media Tab and fill out the form—it’s quick, simple, and helps us keep everyone in the loop!

Hemos hecho que sea más fácil compartir sus próximos eventos con nuestra comunidad. ¡Ahora puede enviar todos sus anuncios en un lugar conveniente en nuestro sitio web! Simplemente visite nuestro sitio web bajo “Media” y complete el formulario, es rápido, simple y nos ayuda a mantener a todos informados.

KC Blood Drive

The Knights of Columbus will be receiving blood donations in the Bloodmobile after all masses this Sunday until 3pm. Please join us if you are able.

Los Knights of Columbus recibirán donaciones de sangre en el Bloodmobile hasta las 3 p.m. de hoy, 18 de mayo.

Memorial Day

Our parish office will be closed Monday, May 26 in observance of Memorial Day. We will re-open Tuesday, May 27 for regular business hours.

Nuestra oficina parroquial estará cerrada el lunes 26 de mayo en observancia del Día de los Caídos. Volveremos a abrir el martes 27 de mayo en horario comercial habitual.

Submit Your Event Announcements Online!

We’ve made it easier to share your upcoming events with our community. You can now submit all your announcements in one convenient place on our website! Just visit our website under the Media Tab and fill out the form—it’s quick, simple, and helps us keep everyone in the loop!

Hemos hecho que sea más fácil compartir sus próximos eventos con nuestra comunidad. ¡Ahora puede enviar todos sus anuncios en un lugar conveniente en nuestro sitio web! Simplemente visite nuestro sitio web bajo “Media” y complete el formulario, es rápido, simple y nos ayuda a mantener a todos informados.

Vietnamese Food Sale

Join us in the Social Hall this Sunday after Mass as our Vietnamese Community sells egg rolls and rice.

Únase a nosotros en el Salón Social este domingo después de la misa mientras nuestra comunidad vietnamita vende su comida tradicional. 

KC BBQ

The Knights of Columbus will be hosting a Bar-B-Que sandwich sale May 31 from 10am to 4pm and Sunday June 1 from 10am to 3pm. Pull pork sandwich, chips & drink for $12.00. Sausage on the stick for $6.00. Funds go to the Capital Campaign.

Los Caballeros de Colón ofrecerán una venta de sándwiches de brisket el 31 de mayo de 10:00 a 16:00 y el domingo 1 de junio de 10:00 a 15:00. Sándwich de brisket desmenuzado, una bolsa de papitas y bebida por $12.00. Salchicha en palito por $6.00. Los fondos se destinarán a la Campaña Capital.

Gala Committee

Join the 2025 Gala Committee! Our first meeting will be Tuesday, June 11 at 6:30 PM in Education Building Room 5. Come share your ideas and help us plan a joyful and successful event for our 50th anniversary as a parish! All are welcome!

¡Únete al Equipo de Gala 2025! Nuestra primera reunión será el martes 11 de junio a las 6:30pm en el Salón 5 del Edificio de Educación. ¡Comparte tus ideas y ayúdanos a planificar un evento alegre y exitoso para nuestro 50.º aniversario como parroquia! ¡Todos son bienvenidos!

Nigerian Food Sale

The Nigerian Community will host a fundraiser on the third Sunday of each month in 2025. They will be selling traditional Nigerian food in support of our Capital Campaign. Please stop by the Social Hall.

La Comunidad Nigeriana organizará una recaudación de fondos el tercer domingo de cada mes de 2025. Se venderá comida tradicional nigeriana para apoyar nuestra Campaña Capital. Los invitamos a visitar el Salón Social.

Coffee and Donuts

Come enjoy coffee and donuts in the Social Hall on Sunday, June 8th after all Masses (8 & 10 a.m. and 1 p.m. or until we run out). This is a chance for you to spend some social time with your parish family! Brought to you by CDA Court Mother of Unity #2292.

Ven a disfrutar de un café y donas en el Salón Social hoy después de todas las Misas. ¡Esta es una oportunidad para compartir un rato con tu familia parroquial! Presentado por las Hijas Catholicas de nuestra iglesia. 

Gala Committee

Join the 2025 Gala Committee! Our first meeting will be Wednesday, June 11 at 6:30 PM in Education Building Room 5. Come share your ideas and help us plan a joyful and successful event for our 50th anniversary as a parish! All are welcome!

¡Únete al Equipo de Gala 2025! Nuestra primera reunión será el miercoles 11 de junio a las 6:30pm en el Salón 5 del Edificio de Educación. ¡Comparte tus ideas y ayúdanos a planificar un evento alegre y exitoso para nuestro 50.º aniversario como parroquia! ¡Todos son bienvenidos!

Catechist Workshop

Attention Catechists! Join us for a special Catechist Workshop titled "Do’s and Don’ts" on Saturday, June 21st, 2025 from 9:00 AM – 1:00 PM in the St. Luke Social Hall. Whether you're a current catechist or considering joining Faith Formation, this FREE workshop is for you! Led by dynamic speaker Brian Henritze from the Archdiocese of Galveston-Houston, this training will provide valuable insight, connection, and inspiration. Please RSVP with Josie Alvarez. 

¡Atención, catequistas! Acompáñenos a un taller especial para catequistas titulado "Qué hacer y qué no hacer" el sábado 21 de junio de 2025, de 9:00 a. m. a 1:00 p. m., en el Salón Social de San Lucas. Tanto si es catequista como si está considerando unirse a la Formación en la Fe, ¡este taller GRATUITO es para usted! Dirigido por Brian Henritze, de la Arquidiócesis de Galveston-Houston, esta capacitación le brindará valiosas perspectivas, conexión e inspiración. Por favor, confirme su asistencia con Josie Álvarez.

Clean Up Day

All ministries will have the opportunity to clean out and organize their storage closets on Tuesday, June 10. Please take this time to sort through and tidy up your ministry spaces! Please note that the Parish Office will be closed on Wednesday, June 11 and Thursday, June 12 for a staff campus clean-up (Daily Mass will continue as scheduled). We appreciate your understanding!

Todos los ministerios tendrán la oportunidad de limpiar y organizar sus áreas de almacenamiento el martes 10 de junio. ¡Aprovechen este tiempo para ordenar sus espacios ministeriales! Tengan en cuenta que la Oficina Parroquial estará cerrada el miércoles 11 y el jueves 12 de junio para la limpieza del campus por parte del personal (la misa diaria continuará según lo programado). 

Funeral Reception Ministry

Our Funeral Reception Ministry has long been a sign of Christian love and support to grieving families. Sadly, due to a shortage of volunteers, we are no longer able to provide meals at this time. If a funeral is held at our parish, we will offer the Social Hall (if available) and a few volunteers to assist. Families will need to provide the meal and necessary supplies or arrange for catering. We thank all who have lovingly served in this ministry and appreciate your understanding. May God bless you for your kindness and compassion.

Nuestro Ministerio de Recepciones Funerarias ha sido durante mucho tiempo una muestra de amor cristiano y apoyo a las familias en duelo. Lamentablemente, debido a la escasez de voluntarios, ya no podemos ofrecer comidas en este momento. Si se celebra un funeral en nuestra parroquia, ofreceremos el Salón Social (si está disponible) y algunos voluntarios para ayudar. Las familias deberán proporcionar la comida y los suministros necesarios o hacer un orden con una compañia. Agradecemos a todos los que han servido con cariño en este ministerio y agradecemos su comprensión. Que Dios los bendiga por su bondad y compasión.

Liturgical Minister Schedules

Paper copies of the current liturgical minister schedule can be found in the Ministry Room for those who normally request a paper copy of their scheduled dates. Please look for the schedule with your name on it. 

En la Cuarto de los Ministerios se pueden encontrar copias impresas del horario de ministros litúrgicos para quienes normalmente solicitan una copia impresa de sus fechas programadas. Por favor, busque el calendario con su nombre.